Karten nach Heaven’s sketch

Meine Kollegin Birgit hat am 29. Februar Geburtstag. Das führte zu einer freundlichen kleinen Diskussion, ob sie dieses Jahr dann Geburtstag hat (ihre Meinung) oder nicht-Geburtstag (meine Meinung). Wir wurden uns zwar nicht einig, aber natürlich sollte Birgit auf jeden Fall ein kleines Geschenk bekommen! Es gab einen Bücher-Gutschein, eine Spellbinders-Box mit Rocher und ein Set Karten mit einem schönen Silhouetten-Stempel von Rolf Weichsel. Birgit war selbst lange im Tanzsport aktiv, da passte das Motiv gut! Als Vorlage habe ich mir den aktuellen Sketch von Scrapbookheaven genommen – allerdings gespiegelt:

Birgit_IMG_9964Birgit_IMG_9961

Es waren auch ein paar Karten mit anderem Layout dabei. Einige Karten bekamen schon einen Wunsch aufgestempelt, der Rest blieb neutral. Passende Grüße zum Aussuchen kamen (schon fertig zum Aufkleben) in ein Butterbrottütchen. – Alles in allem eher eine Kleinigkeit, aber mir war wichtig, daß es etwas Selbstgemachtes war.

***

My colleague Birgit has her birthday on February 29th. That led to a friendly disagreement: Birgit insisted on having a birthday each year, I declared that she had a non-birthday this year – why, she just had a birthday last year, so this year and the next she’d have a non-birthday. We couldn’t reach an agreement but of course I wanted to give her a little gift either way! She received a gift-coupon for books, a box cut with a spellbinders die with chocolates and a set of cards. The lovely silhouette stamp is from Rolf Weichsel. Birgit was competing in ballroom dancing in the past and that is why I choose the image. For the layout, I used the current sketch from Scapbookheaven – I turned it upside down, though.

Some of the cards for Birgit were complete with sentiment, the others I left blanc. I did add a little bag with stamped and pre-cut greetings so she could customize the remaining cards. – All in all, just a little gift. But it was selfmade and that was important for me.

Leave a comment »

Lochen, Lochen, Binden, Lochen, Lochen und Binden…

Familie und Freunde wurden mit selbstgemachten Notizbüchern in unterschiedlichen Größen und Formaten beglückt. Ich habe die Cinch rauf und runter gehebelt, daß es eine Freude war! Zu einigen Notizbüchern gab es zusätzlich eine Rolle schwarze Bleistifte vom schwedischen Möbel-Imperium – passend zu den Büchern beklebt.

Die Kolleginnen bekamen Din A4 quer, Birgit (bekennende Schuh-Sammlerin) und Sigrid (Vorliebe für “Mädchenfarben”) bekamen ihren Einband mit lila Geschenkpapier, bedruckt mit Schuhen. Dazu gestempelte Abdrücke von einem Postkarten Stempel und einer lasziv schauenden Dame – beide Stempel unbekannter Herkunft. Auf die Rückseite der Notizbücher kamen jeweils die ausgestanzte Schneiderbüste von Tim Holtz und Flügel von Spellbinders.

Bettina, die nicht so der “girly” Typ ist, bekam den Einband mit Muschel-Geschenkpapier und diversen maritimen und Piraten-Stempeln (Flamingo-Art (?) und Stampin up). Dazu kamen Spellbinders-Stanzen zum Einsatz.

Bettina_Front_Set

Meine Nordic Walking-Freundin Isolde bekam auch einen Din A6-Block, beklebt mit “neutralem” Weihnachtspapier und einem Abdruck von einem Winterstempel von Rolf Weichsel.

Mein Schwager Jürgen und mein Papa bekamen Notizbücher in Din A4 hoch und mit fertigen Ausstanzungen von Kanban dekoriert – und mit der selbst-gestanzten Schreibmaschine von Tim Holtz. Ich habe sie aus Graupappe gestanzt und mit Distress in zwei Brauntönen gewischt. Die Leertaste und die oberen Ecken habe ich mit goldenem Distress Stain gefärbt. “Gefällt mir!”

Meine Schwester bekam dezente Mädchenfarben: Designpapier in rot-violett-lila-Tönen mit rosa Akzenten. Die Vorderseite wurde wieder mit der Tim Holtz-Schreibmaschine und Kanban-Ausstanzungen  verziert. Und eine passende Bleistift-Rolle gab es auch dazu.

Meine Mama bekam lauter “Minis” – sie hat immer Notizblöckchen zur Hand, größer als Din A6 mag sie nicht. Also gab es 2 Blöckchen in Din A6 aus Karteikarten (1-Euro-Laden) und 4 aus fertig gekauften quadratischen Notizzetteln. Für die Blöcke von meiner Mama habe ich die Reste von den großen Blöcken aufgebraucht – ist das schofel? Ich habe aber extra schöne Abschnitte genommen!

Zum Schluss gab es noch ein gaaanz dickes Notizbuch in Din A4 für meine beste Freundin – mit wunderschönem Mittelalter-Papier. Sie wohnt in einem alten Gehöft direkt unter meiner Lieblingsburg, der Ronneburg . Darauf wollte ich anspielen und außerdem hatten es mir bei dem Papier auch die Sprüche sehr angetan. Ich hoffe, sie mag das Buch (auch wenn sie das Mittelalter als Zeit gar nicht mag!).

***

Family and friends received handmade notebooks in various sizes for christmas. I used my Cinch really well! For some presents, I added black pencils with the packaging altered to match the books.

My female colleagues received notebooks in DIN A4 landscape format. For Birgit, who admits to collecting shoes and Sigrid, who loves girly colours, I used some lilac wrapping paper printed with vintage shoes. The books were decorated with stamped images of an old postcard and a lady with lots of bling on her (both unknown source). The back of the notebooks was adorned with a die-cut mannequin from Tim Holtz  and wings from Spellbinders.

My colleague Bettina is not so much into girly stuff and thus received a “cooler” version of the notebook. For hers, I used wrapping paper printed with shells and several Pirate-stamps (Flamingo-Art (?) and Stampin up). Spellbinders dies were also put to use again!

For my Nordic Walking-friend Isolde I made a notebook in Din A6 with “neutral” christmas paper, decorated with a stamp from Rolf Weichsel.

My brother-in-law Juergen and my Dad received notebooks in DIN A4 portrait format decorated with ready-made cuts from Kanban and “crowned” with cuts from Tim Holtz vintage typewriter-die. I die-cut it from some old calendar-backs, distressed with two different shades of brown distress ink and put on some fnishing touches with gold distress stain. “I like it!”

My sister received some muted girly-colours: Designer paper in red-violett-lilac with pink accents. The vintage typewriter from Tim Holtz was used again – did I mention that I really, really like that die?! *smile* The Kanban-Paper was also used again and a tube of pencils upgraded the notebook to a gift set.

My Mum got some “minis” – she likes to have some small notebooks on hand that must not be bigger than DIN A6. Preferrably smaller! Therefore, she received 2 notebooks in DIN A6 from some index cards from the 1-Euro-store and 4 notebooks from the square paper-stacks that come in a container for your desk. For my Mum’s notebooks, I used up the scraps from the other books – is that beeing horribly cheap? In my defense, I picked really nice scraps!

Finally, I made a veeeery big notebook for my best friend – with the most beautiful paper with a middle ages-theme. She lives in an old farmhouse right below my favourite medievial castle, the Ronneburg. I choose the paper in honour of that and because I loved the sayings on the paper. My friend is NOT a fan of the middle ages, though – so I keep my fingers crossed that she likes the notebook anyway!

Leave a comment »

Weihnachtskarten

Eine einer wenig rühmlichen Weihnachts-Traditionen ist das sehr späte Fertigstellen der Karten. Wenigstens habe ich alle noch rechtzeitig vor dem Fest fertig bekommen und die zum Verschicken sind Freitag vor Weihnachten zur Post. Für mich ist das schon früh! *Seufz*

Bis alle Karten geschrieben und adressiert waren, kam ich so in Stress und dann in Schwung, daß ich das Fotografieren bei den meisten vergessen habe. Die, die ich abgelichtet habe, wurden bei schlechtem Licht und ISO 800 aufgenommen. Tut mir leid wegen der schlechten Qualität!

Zum Einsatz kamen ein Schneemann von Penny Black und ein Vogelstempel von mir unbekanntem Hersteller. Koloriert mit Copics und mit Stickles beglitztert. Weil die Zeit knapp war, habe ich die Hintergründe aus Design-Papier geschnitten. Noch gestempelte Grüße drauf (Stempel von Unicorn und Flamingo-Art, glaube ich) – fertig!

***

One rather poor “christmas tradition” I have is finishing my christmas cards really late. This year, I at least managed to finish before christmas and those that had to be sent by postal service were handed in at the post office on Friday. For me, that is early. *sigh*

I got really into the spirit of writing the cards and adressing the envelopes - so much, that I forgot to take pictures. the few pictures I took were taken with really bad lighting and ISO 800 – I apologize for the bad quality!

For the cards, I used my Penny Black-snowman and a birdstamp from an unkown manufacturer. The images were coloured with copics and some Stickles. As I was short on time (what’s new?), I cut up some Designer paper for backgrounds. Added a stamped sentiment (Unicorn and Flamingo-Art, I think) and the cards were done!

Leave a comment »

Mini-Alben

Unsere Auszubildende, Jenni, hatte während ihres Einsatzes bei uns Geburtstag. Eine Kleinigkeit sollte her, und endlich hatte ich mal ein Mädel, daß eher auf “grungy” als auf Mädchenfarben steht. Juchu!

Mit der Cinch (wird eines meiner Lieblingstools, ganz sicher!) war das Mini-Album schnell gemacht. Das Ausstanzen der Blätter dauerte etwas länger – aber mit der Grand Calibur ging es ganz leicht. Die Stanze war auch wieder von Spellbinders.

Der Stempel mit der Dame ist einer meiner Lieblinge – sie schaut so schön keck. Und der Spruch ist mein absoluter Favorit – als ich den Stempel sah, musste ich ihn haben! Hersteller von beiden Stempeln leider unbekannt.

Beide Stempel sieht man etwas besser bei einem zweiten Album in der selben Art, daß ich für meine Nordic Walking-Freundin Isolde gemacht habe:

***

Using the Cinch (which will be one of my favourite tools, I am certain!) I quickly bound this mini-book. Die-cutting the pages took a bit longer, it was very easy with the Grand Calibur. Dies from Spellbinders, again.

The stamp with the lady is another favourite – I love her saucy look. The text stamp is my absolute favourite, when I saw it, I HAD to have it. It says something like: “Tonight, I’ll not have supper, I’ll just have some thoughts to myself.” – Sadly, I do not know who made both stamps.

Both stamps can be seen better in the picture of another mini-book I made (casing myself). This one was for my Nordic Walking-partner Isolde.

Leave a comment »

Verabschiedung einer Kollegin: Karte und Album

Meine Kollegin Sabine hat intern gewechselt. Die Karte zur Verabschiedung musste recht schnell her – wir haben alle erst kurzfristig erfahren, daß Sabine weggeht. Sabine mag “Mädchenfarben” und Glitzer – entsprechend habe ich die Farben ausgewählt. Witzig: Das Spitzendeckchen war weiß zu grell. Also habe ich nach einem Distress-Kissen gegriffen, daß mit dem lila Aktendeckel harmonieren sollte. Was passiert? “Shaded lilac” ist GENAU der Ton des Aktendeckels!

Diese Diashow benötigt JavaScript.

Als Motiv musste für die leidenschaftliche Motorradfahrerin Sabine natürlich ein Motorrad her. Der Herr mit Schiebermütze und Knickerbockern ist ein Stempel, den ich besonders gerne mag (Stempel von Rolf Weichsel).

Zur Karte gab es einen meiner ersten Versuche mit der Cinch: Ein Album, ebenfalls mit dem Motorradfahrer dekoriert und innen mit Reisestempeln und entsprechenden Spüchen bestempelt.

Ausserdem habe ich mich bei Karte und Album mit meiner neuen, jetzt schon heißgeliebten Grand Calibur und den zugehörigen Stanzen von Spellbinders ausgetobt.

***

Card and album for my colleague Sabine, who changed departments within our company. She likes girly colours and all that glitters… happy to oblige! Fun “find”: the doily on the card was very harsh in pure white, so I looked for some distress ink to tone it down. Who would have thought? “Shaded lilac” matches exactly the colour of cardstock that I own in large quantities!

Sabine loves to ride motorbikes, which explains my choice of stamp. The biker in his Roaring Twenties-outfit is a favourite stamp of mine (from Rolf Weichsel).

The album was one of my first made with my new Cinch. I also went wild using my even newer, already well loved Grand Calibur and dies from Spellbinders.

Leave a comment »

Geburtstagskarte, die Dritte

Tante Liesi hat natürlich auch eine Geburtstagskarte bekommen – eher simpel, aber die Karte muss auch in einen Briefumschlag passen:

Motivstempel von Rolf Weichsel, Text unbekannt. Stanze von Spellbinders. Papier unbekannt. Banner mit der Hand geschnitten.

***

My aunt Liesi received a birthday card as well, of course! The card is rather simple because it had to fit into a postal envelope.

Stamp from Rolf Weichsel, greeting stamp unknown. Oval die from Spellbinders. Paper unknown. Banner cut by hand.

Leave a comment »

Noch eine Geburtstagskarte

Für die Sekretärin unseres Abteilungsleiters, Sigrid, habe ich auch eine Karte zum Geburtstag gemacht. Sie mag rosa und pink. Sehr gerne… *grins*

Im Nachhinein finde ich das Layout etwas verunglückt bzw. “schief”. Etwas ausgewogener wäre der Tausch des Bändchens mit dem Text…

Stempel von Whiff of joy, Stanze von Spellbinders. Papier und Grußstempel unbekannt.

***

This card was made for the birthday of Sigrid, secretary to our department head. She loves pink. Very much… *smile*

I am a bit unhappy with the layout – it is not really balanced. Changing the ribbon and greeting would have been better, I think.

Stamp from Whiff of joy, die from Spellbinders. Greeting-stamp and paper unknown.

Leave a comment »

Follow

Bekomme jeden neuen Artikel in deinen Posteingang.